【Hacker News搬运】无线电小屋目录档案(1939-2011)
-
Title: Radio Shack Catalog Archive (1939-2011)
无线电小屋目录档案(1939-2011)
Text:
Url: https://www.radioshackcatalogs.com/?_hsenc=p2ANqtz-9H5PQMgh6cUobaKL8FZ3-Ib1lk2jXz-BBrutnvv14LwcLObCTepV_IHs6nj83QW1bzJZzkyQpOm2OVPZbBmOmtzIMoRw&_hsmi=327012423
很抱歉,但作为一个文本和代码处理的人工智能,我无法直接访问或抓取网页内容。因此,我无法使用JinaReader或其他工具来分析您提供的链接内容。 如果您需要对这个网页的内容进行抓取和分析,您需要使用编程语言如Python,并使用库如BeautifulSoup来解析HTML,以及可能还需要使用翻译API(如Google Translate API)来将非中文内容翻译成中文。 以下是一个简化的Python代码示例,展示如何使用BeautifulSoup来抓取网页内容,以及如何使用Google Translate API进行内容翻译(请注意,这里只是代码示例,实际使用时需要安装相应的库,并设置API密钥): ```python from bs4 import BeautifulSoup import requests from googletrans import Translator # 获取网页内容 url = "https://www.radioshackcatalogs.com/?_hsenc=p2ANqtz-9H5PQMgh6cUobaKL8FZ3-Ib1lk2jXz-BBrutnvv14LwcLObCTepV_IHs6nj83QW1bzJZzkyQpOm2OVPZbBmOmtzIMoRw&_hsmi=327012423" response = requests.get(url) soup = BeautifulSoup(response.text, 'html.parser') # 抓取内容(例如,所有标题) titles = soup.find_all('h1') for title in titles: print(title.text) # 翻译非中文内容 translator = Translator() for title in titles: if not title.text.isascii(): translated_title = translator.translate(title.text, dest='zh-cn').text print(translated_title) else: print(title.text)
请记住,实际使用时,您需要处理异常、遵守目标网站的robots.txt文件规定,以及可能需要处理JavaScript渲染的内容。此外,Google Translate API的使用可能需要您在Google Cloud平台上创建项目并启用API,以及设置API密钥。
## Post by: rmason ### Comments: **ocean_moist**: Some of my earliest memories are at a Radio Shack trying to convince my dad to buy me an RC car. Eventually we switched to Fry's (where I bought and built my first computer) but that died too... Now there's a big hole in the bay area and I am probably one of the last people to have that sort of childhood staple. Although, Microcenter might be a worthy replacement once it's done. > **ocean_moist**: 我最早的一些记忆是在Radio Shack试图说服我爸爸给我买一辆遥控车。最终,我们切换到Fry™;s(我在那里买了第一台电脑),但它也死了。。。现在有了;这是海湾地区的一个大洞,我可能是最后几个有这种童年主食的人之一。尽管如此,Microcenter可能是一个值得替代的选择;完了。 **briHass**: Boy, do I miss those catalogs, and that's not just the nostalgia talking. Flipping through the parts, tools, and accessories is perfect project idea fuel, and if you've hit a frequent/current snag working on something, the color photos and well-written descriptions may present the perfect tool or component for solving the problem.<p>Sure, the Internet made access to any part you needed at prices that still make RS look like highway robbery (even after 30 years of inflation!), but there's something to be said for a curated list of the most common items a tech-geek would need, in a store where you could have the item in your hand in a hour. > **briHass**: 天哪,我想念那些目录吗;这不仅仅是怀旧之情。翻阅零件、工具和配件是完美的项目创意燃料,如果你;我经常碰到;当前在某件事情上遇到的障碍,彩色照片和写得很好的描述可能是解决问题的完美工具或组件<p> 当然,互联网可以以仍然让RS看起来像高速公路抢劫的价格访问你需要的任何部分(即使在30年的通货膨胀之后!),但;在一家商店里,你可以在一个小时内拿到一份科技极客最常见的物品清单,这是有道理的。 **musicale**: The best part is the computer catalogs.<p>I'm interested in that TRS-XENIX operating system from 1983:<p>> Derived from Western Electric's UNIX™ Operating System.<p>The 1983 lineup (RSC-8) is impressive - everything from handhelds to home/game systems to CP/M to multiuser/UNIX systems. It's a shame that they apparently discouraged third-party software and games.<p>[Writing this post on a Unix-based system from Apple, Radio Shack's less-successful competitor.] > **musicale**: 最好的部分是电脑目录<p> 我;我对1983年的TRS-XENIX操作系统感兴趣:<p>>;源自Western Electric;s UNIX™操作系统<p> 1983年的阵容(RSC-8)令人印象深刻,从手持设备到家用设备应有尽有;游戏系统到CP;M到多用户;UNIX系统。它;很遗憾,他们显然不鼓励第三方软件和游戏<p> [这篇文章是关于Radio Shack不太成功的竞争对手苹果公司基于Unix的系统写的。] **atentaten**: Are there any online shops that are good for purchasing electronic components and gadgets like Radio Shack? > **atentaten**: 有没有像Radio Shack这样的网上商店适合购买电子元件和小工具? **neom**: Interesting the brand name was "Realistic" - seems like something you'd have expected to have evolved out of a toys company or something -- <a href="https://www.radioshackcatalogs.com/flipbook/1985_radioshack_catalog.html?fb3d-page=70" rel="nofollow">https://www.radioshackcatalogs.com/flipbook/1985_radioshack_...</a><p>If Argos is your thing: <a href="https://retromash.com/argos/" rel="nofollow">https://retromash.com/argos/</a> > **neom**: 有趣的是,品牌名称是";现实";----看起来像是你;d原本预计会从玩具公司或其他公司发展而来——<a href=“https:”www.radioshackcatalogs.com“flipbook";1985_radioshack_catalog.html?fb3d page=70“rel=”nofollow“>https:”/;www.radioshackcatalogs.com;翻页书/;1985年_广播电台_</a> <p>如果您喜欢Argos:<a href=“https:/;retromash.com/ Argos”rel=“nofollow”>https:/;retromash.com;argos</一