【Hacker News搬运】谁为艺术买单?
-
Title: Who Pays for the Arts?
谁为艺术买单?
Text:
Url: https://www.esquire.com/entertainment/books/a62394281/who-pays-for-the-arts/
很抱歉,但作为一个AI,我无法直接访问外部链接或网页内容。因此,我无法使用JinaReader或其他工具来抓取分析您提供的链接内容。 如果您能提供该网页的内容摘要或关键信息,我可以帮助您进行总结或翻译成中文。如果您需要我翻译非中文内容,请提供文本内容,我会尽力为您提供翻译服务。
Post by: Caiero
Comments:
marcus_holmes: I'm always torn by this.<p>If you can't attract an audience for your art, does it deserve funding? How do we decide that? Can anyone just make a papier-mache turd and get funding for it? If not, then who decides what is worth funding? On what basis? How do we stop nepotism and elitism from being the main factors for arts funding?<p>But should all art have commercial appeal? Do we force all artists to be marketers first and foremost? Are we going to get better art because of that?<p>The age-old question: how do we decide what is "good"? If we train a bunch of experts on the entire history of art and let them decide, then we seem to get decisions that are based around those experts competing amongst themselves for intellectual snobbery points. But if we let the masses decide, then we get art that appeals to the lowest common denominator.<p>Letting the rich folks decide isn't any better (or worse) than letting civil servants decide.<p>Maybe we train an LLM to decide what deserves funding for us, and move one step closer to The Culture.
marcus_holmes: 我;我总是被这件事弄得心烦意乱<p> 如果可以的话;你的艺术不能吸引观众,它值得资助吗?我们怎么决定?有人能制作一个纸型草皮并获得资金吗?如果没有,那么谁来决定什么值得资助?根据什么?我们如何阻止裙带关系和精英主义成为艺术资助的主要因素<p> 但是,所有的艺术都应该具有商业吸引力吗?我们是否强迫所有艺术家首先成为营销人员?我们会因此而获得更好的艺术吗<p> 古老的问题:我们如何决定什么是";“好”;?如果我们训练一群艺术史专家,让他们来决定,那么我们的决定似乎是基于这些专家之间为知识势利点而竞争。但如果我们让群众决定,那么我们就能得到吸引最低共同标准的艺术<p> 让富人决定不是;没有比让公务员决定更好(或更坏)的了<p> 也许我们培训一个法学硕士来决定什么值得我们资助,并向文化迈进一步。
hdivider: A classical philosopher once told me that many ultra-wealthy people have ancient papyrus scrolls hidden away in their collections -- full of ancient Greek and Roman knowledge currently unknown to the outside world.<p>Keep the value up by keeping it secret. Or at least keep your bragging rights with fellow ultra-rich apex parasites.
hdivider: 一位古典哲学家曾告诉我,许多超级富豪的藏品中都藏着古代的纸莎草纸卷轴,里面充满了外界目前未知的古希腊和古罗马知识<p> 通过保密来保持价值。或者至少在超级富豪的顶级寄生虫中保持你的吹嘘权。
shams93: The artists themselves do, in the era of easy creation we are all conceptual artists now.
shams93: 艺术家们自己也这样做,在轻松创作的时代,我们现在都是概念艺术家。