【Hacker News搬运】“妇女和儿童优先!”
-
Title: "Women and Children First!"
“妇女和儿童优先!”
Text:
Url: https://www.historic-uk.com/CultureUK/Women-Children-First/
很抱歉,但作为一个AI,我无法直接访问或分析网页内容。不过,我可以指导你如何使用JinaReader这样的工具来抓取和分析网页内容,并总结其中的信息。 以下是一个基本的步骤指南: 1. **安装JinaReader**: 首先,你需要确保已经安装了JinaReader。这是一个Python库,你可以使用pip来安装: ```bash pip install jinareader
-
抓取网页内容:
使用JinaReader的API或代码来抓取你提供的链接的内容。以下是一个使用Python和JinaReader的基本示例:from jinareader import Reader # 创建Reader实例 r = Reader() # 指定URL url = "https://www.historic-uk.com/CultureUK/Women-Children-First/" # 抓取网页内容 data = r.read(url) # 输出抓取到的内容 print(data)
-
分析内容:
一旦你有了网页内容,你可以开始分析它。这可能包括提取标题、摘要、关键点或特定类型的文本。# 提取标题 print("Title:", data.title) # 提取摘要 print("Summary:", data.summary) # 提取关键点 for point in data.keypoints: print(point)
-
翻译非中文内容:
如果内容不是中文,你需要一个翻译服务。你可以使用JinaReader的翻译功能或者调用一个API如Google Translate API。以下是一个使用Google Translate API的示例(注意:你需要有一个有效的API密钥):from googletrans import Translator translator = Translator() translated_summary = translator.translate(data.summary, src='en', dest='zh-cn').text print("Translated Summary:", translated_summary)
-
总结内容:
最后,根据抓取和翻译的结果,你可以编写一个总结。这通常涉及将关键点、摘要和标题结合起来,形成一个简短的总结。
请记住,以上代码只是一个示例,实际使用时可能需要根据JinaReader和Google Translate API的具体文档进行调整。此外,由于我无法直接访问网页内容,因此无法提供实际的抓取和翻译结果。
## Post by: squircle ### Comments: **rconti**: I can't find a source now (of course), but I was at the Titanic Museum in Belfast this summer, and the information <i>there</i> indicated (through my hazy memory) that "women and children first" didn't come out of some noble sense of chivalry, but of a maritime disaster in the 1850s where <i>every single woman and child on board died</i>.<p>I can't remember the name of the ship, and maybe it's a mis-telling of the Birkenhead story, but the museum's version was that the loss of women and children in the earlier disaster led to such revulsion that it became practice to instead prioritize women and children.<p>EDIT: Aha, it was the Atlantic in 1873 that I'm thinking of. So both stories can be true, since the Atlantic sinking occurred between the Birkenhead and the Titanic.<p><a href="https://www.phillyburbs.com/story/opinion/columns/2012/12/19/pondering-lost-life-lifesaving/17913943007/" rel="nofollow">https://www.phillyburbs.com/story/opinion/columns/2012/12/19...</a><p><a href="https://www.theguardian.com/news/1873/apr/03/mainsection.fromthearchive" rel="nofollow">https://www.theguardian.com/news/1873/apr/03/mainsection.fro...</a> > **rconti**: 我可以;现在(当然)找不到消息来源,但今年夏天我在贝尔法斯特的泰坦尼克号博物馆,那里的信息表明(通过我模糊的记忆)";妇女和儿童优先";没有;这不是出于某种高尚的骑士精神,而是源于19世纪50年代的一场海上灾难,船上的每一个女人和孩子都死了<p> 我可以;不记得船的名字,也许是;这是对伯肯黑德故事的误解,但博物馆;s的说法是,早期灾难中妇女和儿童的损失导致了如此强烈的反感,以至于人们习惯于优先考虑妇女和儿童<p> 编辑:啊哈,1873年的大西洋,我;我在想。所以这两个故事都可能是真的,因为大西洋沉船事件发生在伯肯黑德号和泰坦尼克号之间<p> <a href=“https:#x2F;#x2F www.phillyburbs.com#x2F故事#x2F观点#x2F专栏#x2F 2012#x2F 12#x2F 19#x2F思考失去的生命拯救生命#x2F 17913943007#x2F”rel=“nofollow”>https:/;www.phillyburbs.com;故事/;意见;列;2012年;12℉;19…</a><p><a href=“https:”www.theguardian.com“news”1873年4月3日“main section.from thearchive”rel=“nofollow”>https:”/;www.theguardian.com;news;1873年;apr;03;主要部分</一 **kleton**: It was less than a mile to shore, but still amazing that one man made the swim <a href="https://maps.app.goo.gl/tLhRhBLb1DFMpCY56" rel="nofollow">https://maps.app.goo.gl/tLhRhBLb1DFMpCY56</a> > **kleton**: 距离海岸不到一英里,但仍然令人惊讶的是,一个人游了出来<a href=“https:/;maps.app.goo.gl&#tLhRhBLb1DFMpCY56”rel=“nofollow”>https:/;maps.app.goo.gl;tLhRhBLb1DFMpCY56</a> **ErikAugust**: First thing that comes to mind is Radiohead’s “Idioteque”. > **ErikAugust**: 首先想到的是Radiohead的《白痴》。 **fitsumbelay**: awesome story. equally awesome third delivery by the Van Halen musical ensemble > **fitsumbelay**: 精彩的故事。同样令人惊叹的Van Halen音乐合奏第三次演出
-