【Hacker News搬运】我们对新的环形交叉路口感到兴奋
-
Title: We're excited about our new roundabout
我们对新的环形交叉路口感到兴奋
Text:
Url: https://wsdotblog.blogspot.com/2024/10/in-case-you-cant-tell-were-really.html
由于我是一个AI,我无法直接访问互联网来获取网页内容。但是,我可以提供一个使用JinaReader(假设这是一个Python库,用于网页抓取和分析)来抓取内容并分析的方法。以下是一个简单的示例代码,展示如何使用这样的库来抓取网页内容,并使用Google翻译API来翻译非中文内容。 请注意,以下代码假设你已经有了一个名为`JinaReader`的库,并且你有一个有效的Google翻译API密钥。由于我无法安装外部库或运行实际的API调用,以下代码仅为示例,不会实际运行。 ```python from JinaReader import JinaReader from googletrans import Translator # 创建JinaReader实例 reader = JinaReader() # 抓取网页内容 url = "https://wsdotblog.blogspot.com/2024/10/in-case-you-cant-tell-were-really.html" content = reader.get_content(url) # 创建翻译器实例 translator = Translator() # 分析和翻译内容 def translate_and_summarize(content): # 假设内容已经被正确抓取并存储在content变量中 # 首先,我们需要检查内容是否为中文 if '中文' in content: # 这是一个简单的检查,实际应用中可能需要更复杂的逻辑 # 如果是中文,则直接返回内容 return content else: # 如果内容不是中文,则使用Google翻译API进行翻译 translated_content = translator.translate(content, dest='zh-cn').text return translated_content # 获取翻译后的内容 translated_content = translate_and_summarize(content) # 输出翻译后的内容 print(translated_content) # 简要总结内容 def summarize_content(content): # 这里可以添加一个简单的文本摘要算法 # 为了演示,我们只是返回前100个字符 return content[:100] # 输出内容摘要 summary = summarize_content(translated_content) print(summary)
在实际应用中,你需要确保
JinaReader
和googletrans
库是可用的,并且你已经正确设置了Google翻译API的密钥。另外,网页内容的分析和摘要通常需要更复杂的算法,这里只是提供了一个非常基础的示例。## Post by: aendruk ### Comments: **nixosbestos**: Apparently I'm sticking my neck out here, but it really doesn't seem that hard. Overhead, I can intuit the path I would take, and if I imagine it first-person, it seems even more obvious.<p>It's frustrating riding with <i>certain</i> other American drivers in other countries. I've met <i>numerous</i> folks now that seem <i>upset</i> that they have to actually pay attention to their driving and the traffic. Meanwhile I'm horrified that they're apparently just ... completely on auto-pilot in the US. > **nixosbestos**: 显然,我;我把脖子伸到这里,但真的没有;看起来没那么难。头顶上,我可以凭直觉知道我会走哪条路,如果我第一人称地想象,它似乎更明显<p> 它;与其他国家的某些美国司机一起骑行令人沮丧。我;我现在遇到了很多人,他们似乎很沮丧,因为他们必须真正注意自己的驾驶和交通。与此同时,我;我很震惊他们;显然只是。。。在美国完全处于自动驾驶状态。 **lolinder**: Keep in mind that a lot of these traffic devices look way more confusing from above than they actually look while on the ground. From above you can see the whole device at once, and trying to trace a path through it can feel overwhelming, but when you're actually going through it your view is usually restricted in ways that limit your perceived choices at any point in time. > **lolinder**: 请记住,许多交通设备从上面看起来比在地面上看起来更令人困惑。从上面你可以一次看到整个设备,试图通过它追踪一条路径可能会让人感到不知所措,但当你;实际上,在经历它的时候,你的观点通常会受到限制,从而限制你在任何时候的感知选择。 **id00**: Australian who lived in Washington state for 4.5 years. Very happy to see those kind of changes. Much better and safer than 4-way stop intersections and I hope American drivers will figure out eventually how to use them > **id00**: 在华盛顿州居住了4.5年的澳大利亚人。很高兴看到这样的变化。比四向停车交叉口更好、更安全,我希望美国司机最终能弄清楚如何使用它们 ****: > ****: **marssaxman**: I'm glad they're excited, but I hope I never encounter this. > **marssaxman**: 我;我很高兴他们;我很兴奋,但我希望我永远不会遇到这种情况。