【Hacker News搬运】日本的PC平台怎么了?
-
Title: What happened to the Japanese PC platforms?
日本的PC平台怎么了?
Text:
Url: https://www.mistys-internet.website/blog/blog/2024/09/21/what-happened-to-the-japanese-pc-platforms/
由于我无法直接访问互联网,包括您提供的链接,因此我无法直接使用 JinaReader 抓取和分析该网页的内容。不过,我可以指导您如何使用 JinaReader 来抓取和总结网页内容,以及如何处理非中文内容。 以下是一个使用 JinaReader 抓取和分析网页内容的步骤指南: 1. **设置 JinaReader**: - 首先,您需要安装 JinaReader。这通常涉及到安装 Python 和 JinaReader 的依赖库。 - 确保您有一个可以执行 Python 脚本的环境。 2. **抓取网页内容**: - 使用 JinaReader 的爬虫组件来抓取网页内容。以下是一个简单的示例代码片段: ```python from jina import Document, Client # 创建一个客户端 client = Client() # 使用客户端发送请求到Jina的爬虫服务 response = client.post( method="search", inputs=["https://www.mistys-internet.website/blog/blog/2024/09/21/what-happened-to-the-japanese-pc-platforms/"], output_keys=["text"] ) # 打印抓取到的文本内容 for doc in response: print(doc.text)
-
分析抓取的内容:
- 使用 JinaReader 的 NLP 功能来分析抓取到的文本。这可能包括关键词提取、情感分析等。
- 您可以定义一个或多个处理器来执行这些分析任务。
-
处理非中文内容:
- 如果网页内容不是中文,您需要使用翻译服务将内容翻译成中文。可以使用 JinaReader 的翻译组件或者调用一个翻译 API,如 Google Translate API。
- 以下是一个使用翻译服务的示例代码片段:
from googletrans import Translator translator = Translator() # 假设 response.text 包含非中文内容 non_chinese_text = response.text # 翻译文本 chinese_text = translator.translate(non_chinese_text, src='auto', dest='zh-cn').text # 打印翻译后的中文文本 print(chinese_text)
- 总结内容:
- 使用 NLP 工具对翻译后的文本进行总结,可以使用如 SummarizeBot 这样的工具或者自定义的算法来提取摘要。
请注意,上述代码仅为示例,实际使用时可能需要根据具体情况调整。您需要确保所有组件都已正确安装,并且配置了适当的 API 密钥和设置。如果您需要更详细的步骤或代码示例,请提供更多的信息。
## Post by: zdw ### Comments: **initramfs**: <a href="https://j-core.org/" rel="nofollow">https://j-core.org/</a><p>"What is this processor? The SuperH processor is a Japanese design developed by Hitachi in the late 1990's. As a second generation hybrid RISC design it was easier for compilers to generate good code for than earlier RISC chips, and it recaptured much of the code density of earlier CISC designs by using fixed length 16 bit instructions (with 32 bit register size and address space), using microcoding to allow some instructions to perform multiple clock cycles of work. (Earlier pure risc designs used one instruction per clock cycle even when that served no purpose but to make the code bigger and exhaust the encoding space.)<p>Hitachi developed 4 generations of SuperH. SH2 made it to the United states in the Sega Saturn game console, and SH4 powered the Sega Dreamcast. They were also widely used in areas outside the US cosumer market, such as the japanese automative industry.<p>But during the height of SuperH's development, the 1997 asian economic crisis caused Hitachi to tighten its belt, eventually partnering with Mitsubishi to spin off its microprocessor division into a new company called "Renesas". This new company did not inherit the Hitachi engineers who had designed SuperH, and Renesas' own attempts at further development on SuperH didn't even interest enough customers for the result to go ito production. Eventually Renesas moved on to new designs it had developed entirely in-house, and SuperH receded in importance to them... until the patents expired." > **initramfs**: <a href=“https:”j-core.org“rel=”nofollow“>https:”/;j-core.org</a> <p>";这个处理器是什么?SuperH处理器是日立在1990年底开发的日本设计;s.作为第二代混合RISC设计,编译器比早期的RISC芯片更容易生成好的代码,并且通过使用固定长度的16位指令(具有32位寄存器大小和地址空间),使用微编码允许一些指令执行多个时钟周期的工作,它重新获得了早期CISC设计的大部分代码密度。(早期的纯RISC设计每个时钟周期使用一条指令,即使这没有任何作用,只能使代码变大并耗尽编码空间。)日立开发了4代SuperH。SH2在世嘉土星游戏机中进入美国,SH4为世嘉Dreamcast提供动力。它们也被广泛应用于美国消费者市场以外的领域,如日本汽车工业<p> 但在SuperH的巅峰时期;1997年的亚洲经济危机导致日立勒紧裤腰带,最终与三菱合作,将其微处理器部门分拆为一家名为“;瑞萨电子";。这家新公司没有继承设计SuperH和瑞萨电子的日立工程师;自己在SuperH上进一步开发的尝试没有成功;甚至没有足够多的客户对ito的生产感兴趣。最终,瑞萨电子转向了完全由内部开发的新设计,SuperH对他们的重要性逐渐降低。。。直到专利到期&“; **pyeri**: Anyone remembers Toshiba laptops? Their build quality was top-notch and they were quite durable at the price point they came. Then around 2012-14, they started disappearing from the market, what happened to them? > **pyeri**: 有人记得东芝笔记本电脑吗?他们的建造质量一流,在他们来的价格点上相当耐用。然后在2012-14年左右,它们开始从市场上消失,发生了什么事? **Apocryphon**: Also worth watching: Why is Japan So Weak in Software? by Asianometry<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=ky1nGQhHTso" rel="nofollow">https://www.youtube.com/watch?v=ky1nGQhHTso</a> > **Apocryphon**: 同样值得一看的是:为什么日本在软件方面如此薄弱?by Asianometry<p><a href=“https:”www.youtube.com“watch?v=ky1nGQhHTso”rel=“nofollow”>https:”/;www.youtube.com;看?v=ky1nGQhHTso</a> **bane**: I think this somewhat misses an important nuance. Japanese PCs <i>had</i> to be different early on because of the complexities of the written language. All of the important characters could be handled in just a few bits (7 or 8) and low resolution in Western markets, with different fonts and character maps dropped in to support a few different alphabets.<p>But in CJK countries, things were much harder and the entire I/O system had to be significantly more capable than what might pass for usable elsewhere. This meant larger ROMs, larger framebuffers, higher resolution displays, more complex keyboarding systems, the works. Everything was harder and more expensive for a long time. A common add-on was ROMs with Kanji (Chinese derived characters) support in the same way a person in the West might buy a new sound card or get a VGA card. Except this was just so you could use your new $1200 computer (in today's money) to write things on.<p>Back then, given limited memory, you also ended up with a ton of different display modes that offered different tradeoffs between color, resolution, and refresh. Because of the complex character sets, these Japanese systems tended to focus on fewer colors and higher resolution while the west focused on more colors at a lower res in the same or less memory space (any fans of mode 13h?). The first PC-98 (the 9801) shipped in 1982 with 128k of RAM and a 640x400 display with special display hardware. The equivalent IBM-PC shipped with 16KB of RAM and CGA graphics which could give you a display no higher than 640x200 with 1-bit colors but was mostly used in 320x200 with 4 (terrible) colors.<p>Even with similar base architectures, these formative differences meant that lots of the guts of the systems were laid out different to accommodate this -- especially in the memory maps.<p>By the time "conventional" PCs were able to handle the character display needs (sometime in the mid-90s), they were selling in the millions of units per anum which drove down their per unit prices.<p>The Japanese market was severely fractured and in a smaller addressable market. Per unit costs were higher, but the software was largely the same. Porting the same businessware to half a dozen platforms cost too much. So now the average user of the Japanese systems had a smaller library of software which was more or less a copy of what was on IBM PCs, on more expensive hardware -- market forces solved the rest.<p>(btw, the FM Towns, IIR, also had specialized graphics hardware to produce arcade-like graphics with tiles and sprites and so on, making it even more different)<p>Some of this history also informs why home computing lagged in Japan compared to the West despite having all of the other prerequisites for it to take off.<p>graphics<p><a href="https://www.pc98.org/" rel="nofollow">https://www.pc98.org/</a><p>memory maps<p><a href="https://radioc.web.fc2.com/column/pc98bas/pc98memmap_en.htm" rel="nofollow">https://radioc.web.fc2.com/column/pc98bas/pc98memmap_en.htm</a><p><a href="https://wiki.osdev.org/Memory_Map_(x86)" rel="nofollow">https://wiki.osdev.org/Memory_Map_(x86)</a> > **bane**: 我认为这有点遗漏了一个重要的细微差别。由于书面语言的复杂性,日本PC<i>在早期就有所不同。在西方市场,所有重要字符都可以在几个比特(7或8)和低分辨率中处理,并插入不同的字体和字符映射来支持几种不同的字母表<p> 但在CJK国家,情况要困难得多,整个I;O系统必须比其他地方可用的系统能力强得多。这意味着更大的ROM、更大的帧缓冲区、更高分辨率的显示器、更复杂的键盘系统。在很长一段时间里,一切都变得更加艰难和昂贵。一个常见的附加组件是支持汉字的ROM,就像西方人购买新声卡或获得VGA卡一样。不过,这只是为了让你可以使用价值1200美元的新电脑(以今天的价格计算)来写东西。<p>当时,由于内存有限,你最终还得到了大量不同的显示模式,在颜色、分辨率和刷新之间提供了不同的权衡。由于复杂的字符集,这些日本系统倾向于专注于更少的颜色和更高的分辨率,而西方则专注于在相同或更少的存储空间中以更低的分辨率呈现更多的颜色(13h模式的粉丝?)。第一台PC-98(9801)于1982年上市,配备128k RAM和640x400显示器,带有特殊的显示硬件。等效的IBM-PC配有16KB的RAM和CGA图形,可以为您提供不高于640x200的1位颜色显示,但主要用于320x200的4(糟糕)颜色<p> 即使具有相似的基础架构,这些形成性差异也意味着系统的许多内部布局不同,以适应这种情况,尤其是在内存映射中<p> 到那时";常规”;个人电脑能够满足字符显示需求(在90年代中期的某个时候),它们每年的销量达到数百万台,从而降低了单位价格<p> 日本市场严重分裂,目标市场较小。单位成本较高,但软件基本相同。将相同的商业软件移植到六个平台上成本太高。因此,现在日本系统的普通用户拥有的软件库较小,或多或少是IBM PC上软件的副本,硬件更昂贵——市场力量解决了其余的问题。<p>(顺便说一句,FM Towns、IIR也有专门的图形硬件,可以制作带有瓷砖和精灵等的街机式图形,使其更加不同)<p>这段历史中的一些也说明了为什么家庭计算在日本落后于西方,尽管它有起飞的所有其他先决条件。<p>graphics<p><a href=“https:”www.pc98.org“rel=”no关注“>https:#x2F/;www.pc98.org</a> <p>内存映射<p><a href=“https:/;radio.web.fc2.com/ column/&#pc98bas;pc98memmap_en.htm”rel=“nofollow”>https:/;radio.web.fc2.com;列#x2F;pc98bas;pc98memmap_en.htm</a><p><a href=“https:/;wiki.osdev.orgH;Memory_Map_(x86)”rel=“nofollow”>https:"/;wiki.osdev.org;内存_映射_(x86)</a> **RajT88**: As an aside my recent trip to Japan, I hit up all the crazy gaming stores hoping to find an FM Towns or the even more rare FM Towns Marty.<p>They looked at me like I was a three headed monkey. > **RajT88**: 除了最近的日本之行,我还逛了所有疯狂的游戏店,希望找到一个FM Towns,或者更罕见的FM Towns Marty<p> 他们看着我,好像我是一只三头猴子。
-