【Hacker News搬运】等到8号
-
Title: Wait Until 8th
等到8号
Text:
Url: https://www.waituntil8th.org
由于我作为一个AI,无法直接访问互联网来获取或分析网页内容,包括访问`https://www.waituntil8th.org`。不过,我可以提供一些指导,告诉你如果使用JinaReader这样的工具来抓取和分析网页内容,应该如何操作。 以下是一个使用JinaReader进行网页抓取和分析的基本步骤: 1. **安装JinaReader**: 首先,你需要安装JinaReader。这通常涉及到从GitHub或其他代码托管平台克隆或下载代码,然后使用Python的`pip`包管理器进行安装。 ```bash pip install jina
-
编写抓取脚本:
使用Jina的API编写一个Python脚本来抓取网页内容。以下是一个简单的示例:from jina import Document from jina.executor import BaseExecutor class WebScraperExecutor(BaseExecutor): async def __call__(self, docs, **kwargs): for doc in docs: response = requests.get(doc.content) if response.status_code == 200: doc.content = response.text # 创建一个搜索引擎实例 search = JinaSearch() # 添加一个执行器 search.add_executor(WebScraperExecutor, input_key='content', output_key='content') # 创建一个文档并设置URL doc = Document() doc.content = "https://www.waituntil8th.org" # 执行搜索 search.execute([doc]) # 打印结果 for d in search.results: print(d.content)
-
内容分析:
抓取到网页内容后,你可以使用文本分析工具或库来分析内容。例如,使用nltk
或spaCy
来进行自然语言处理。import nltk from nltk.tokenize import word_tokenize # 假设抓取的内容存储在doc.content中 tokens = word_tokenize(doc.content) print(tokens)
-
翻译非中文内容:
如果你需要将非中文内容翻译成中文,你可以使用翻译API,如Google Translate API或百度翻译API。from googletrans import Translator translator = Translator() translated = translator.translate(doc.content, src='auto', dest='zh-cn') doc.content = translated.text
请注意,以上代码仅为示例,并且在实际使用中可能需要根据实际情况进行调整。你需要确保有网络访问权限,并且可能需要处理HTTP请求的异常情况。此外,对于翻译API的使用,你可能需要注册账户并获取API密钥。
## Post by: zeroonetwothree ### Comments: **legitster**: Parent here. This is a LOT easier today than it was 5-10 years ago.<p>It <i>feels</i> like there's been a generation divide where younger kids are not as insistent on smartphones as the older kids were. Maybe it was covid. But also there's a lot of negative sentiment even amongst kids about smartphones - that they are addictive, encourage anti-social behaviors, and enable bullying. "Brain-rot".<p>Our local school district banned phones during school hours just this last year and there has been an overwhelming positive sentiment from faculty and kids.<p>We don't otherwise do things like track screen time. Our kids have videogames and computers and tablets. But we're providing a dumbphone in late grade school and so far there are no protests to get anything else. > **legitster**: 家长在这里。今天比5-10年前容易多了<p> <i>感觉</i>就像那里;这是一个代沟,年幼的孩子不像年长的孩子那样坚持使用智能手机。也许是新冠肺炎。但也有;即使在孩子们中,也有很多关于智能手机的负面情绪——他们会上瘾,鼓励反社会行为,并助长欺凌行为&“;脑腐烂"<p> 就在去年,我们当地的学区禁止在上课时间使用手机,教师和孩子们对此有着压倒性的积极情绪<p> 我们不;否则,我就不会做像跟踪屏幕时间这样的事情。我们的孩子有电子游戏、电脑和平板电脑。但我们;在小学后期重新提供了一个哑铃,到目前为止还没有抗议活动来获得其他东西。 **zetazzed**: I'm still surprised the "dumb phone for kids" and "dumb watch with basic comms" markets are so underdeveloped (from my perspective). I would love my kids to have (a) gps tracking, (b) ability to send texts/calls to like 5 predefined numbers, (c) tell the time, and nothing else. But watches all seem to have games or weird gamified fitness trackers (Google's new fitbit for kids). Or they are super kid-ish, like bright blue with animal icons, and would be revolting to my older kids. That would make it easy to wait until 9th grade for a more feature-rich phone, though maybe still not unfettered access.<p>Does anyone have a basic watch/dumbphone solution for older kids that they like? > **zetazzed**: 我;我仍然对“;儿童智能手机";以及";具有基本通信功能的哑表";(在我看来)市场太不发达了。我希望我的孩子有(a)gps跟踪,(b)发送短信的能力;调用like 5个预定义的数字,(c)告诉时间,没有其他信息。但手表似乎都有游戏或奇怪的游戏化健身追踪器(谷歌为儿童推出的新fitbit)。或者它们超级孩子气,像带有动物图标的亮蓝色,会让我的大孩子反感。这将使人们很容易等到9年级才能买到功能更丰富的手机,尽管可能仍然无法不受限制地使用<p> 有人有基本的手表吗;他们喜欢为年龄较大的孩子提供的哑铃解决方案? **cmeacham98**: I'm going to post the same comment I did last year when this showed up on HN (<a href="https://news.ycombinator.com/item?id=36207142">https://news.ycombinator.com/item?id=36207142</a>), as checking the website it still seems to be true:<p>Literally none of the evidence on the website's own "Why" page supports their suggestion: <a href="https://www.waituntil8th.org/why-wait" rel="nofollow">https://www.waituntil8th.org/why-wait</a><p>All of the studies (bonus points for linking to news articles instead of directly to the studies) have something to do with "time spent using screens/a phone/social media", but nothing to do with age of first use.<p>How can anyone trust this website has any basis in reality when they wrote a whole page explaining why and none of it was applicable?<p>Of course parents should regulate how much time their kids spend on electronics (similar to how parents of previous generations would prevent kids from watching TV 5 hours a day) - but this website presents no evidence that giving a kid a smartphone in 8th grade rather than 5th grade would make a meaningful difference. > **cmeacham98**: 我;我将发布与去年HN上出现这条消息时相同的评论(<a href=“https:/;news.ycombinator.com/ item?id=36207142”>https:";news.ymbinator.com&#x2F'item?id=36207142</a>),因为在检查网站时,这似乎仍然是真的:<p>网站上几乎没有任何证据;自己的";为什么";该页面支持他们的建议:<a href=“https:/;www.waituntil8th.org/为什么要等待”rel=“nofollow”>https:/;www.waituntil8th.org;为什么等待</a><p>所有的研究(链接到新闻文章而不是直接链接到研究的加分)都与";使用屏幕所花费的时间;电话;社交媒体”;,但与首次使用的年龄无关<p> 当他们写了一整页解释为什么,但没有一页是适用的,怎么能相信这个网站在现实中有任何依据呢<p> 当然,父母应该规范孩子在电子产品上花费的时间(就像前几代父母会阻止孩子每天看5个小时的电视一样),但这个网站没有提供任何证据表明,在8年级而不是5年级给孩子一部智能手机会产生有意义的影响。 **thebruce87m**: > Students in eighth grade are usually 13–14 years old.<p><a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/Eighth_grade" rel="nofollow">https://en.m.wikipedia.org/wiki/Eighth_grade</a><p>In case anyone else outside the US couldn’t find the actual age when scanning the site. > **thebruce87m**: >;八年级的学生通常是13-14岁<p> <a href=“https://en.m.wikipedia.org=wiki=Eighth_grade”rel=“nofollow”>https:///;en.m.wikipedia.org;维基;Eighth_grade</a><p>以防美国以外的任何人在扫描网站时找不到实际年龄。 **empathy_m**: After high school ended (2:30pm) most days I used to have some kind of club activity (2:30pm-3:30pm) and then hang out in the cafeteria or by the front of the school, waiting for a parent to pick me up on the way home from work (5pm).<p>I had a dumb phone so I could stay in touch, and I could also walk home if I wanted (40min / no sidewalks / 35mph roads), but most of the time I just sat down and did homework and read books. Spent a ton of time on the computer at home.<p>Got through "Brothers Karamazov" and "Anna Karenina" that way -- just 1.5hr a day of focused, uninterrupted time. I absolutely never would have read them and would have spent the whole time scrolling TikTok if I could have. Hrmm. > **empathy_m**: 高中毕业后(下午2:30),大多数时候我都会参加某种俱乐部活动(下午2:30-3:30),然后在自助餐厅或学校门口闲逛,等待父母在下班回家的路上接我(下午5点)<p> 我有一部哑巴手机,这样我就可以保持联系,如果我愿意,我也可以步行回家(40分钟·没有人行道·35英里/小时的道路),但大多数时候我只是坐下来做作业和读书。在家里花了很多时间在电脑上<p> 通过";卡拉马佐夫兄弟";以及";安娜·卡列尼娜";这样一来,每天只需1.5小时专注、不受干扰的时间。我绝对不会读它们,如果可以的话,我会一直滚动TikTok。小时。
-