【Hacker News搬运】Grim Fandango拼图文件(1996)[pdf]
-
Title: Grim Fandango Puzzle Document (1996) [pdf]
Grim Fandango拼图文件(1996)[pdf]
Text:
Url: http://gameshelf.jmac.org/2008/11/13/GrimPuzzleDoc_small.pdf
很抱歉,作为一个AI,我无法直接访问或处理外部链接,包括PDF文件。因此,我无法使用JinaReader或其他工具来抓取和分析您提供的链接内容。 如果您需要分析PDF文件的内容,您可以使用以下步骤: 1. **下载PDF文件**:首先,您需要下载该PDF文件到您的计算机上。 2. **使用PDF阅读器**:使用Adobe Acrobat Reader DC或其他PDF阅读器打开文件。 3. **使用JinaReader**:如果您有JinaReader的权限,您可以将其用于分析PDF文件。通常,您需要将PDF内容复制粘贴到JinaReader中,或者直接在JinaReader中打开PDF文件。 4. **分析内容**:JinaReader将分析文本内容,可能包括关键词提取、情感分析、主题建模等。 5. **总结内容**:根据分析结果,您可以总结PDF文件的主要内容。 如果您需要将非中文内容翻译成中文,您可以使用在线翻译工具如Google翻译或DeepL翻译。以下是一个使用Google翻译的简单示例: 1. **复制文本**:从PDF文件中复制需要翻译的文本。 2. **使用Google翻译**:打开Google翻译网站(https://translate.google.com/),将复制的文本粘贴到“输入”框中。 3. **选择目标语言**:在“目标语言”下拉菜单中选择“中文(简体)”。 4. **翻译并复制结果**:翻译完成后,将翻译的文本复制下来。 请注意,机器翻译可能不会完美地传达原文的细微差别和语境,因此最好由人类进行校对和编辑。
Post by: krykp
Comments:
jmacdotorg: For a bit more historical context, see the 2008 blog post that originally accompanied this PDF: <a href="http://gameshelf.jmac.org/2008/11/grim-fandango-puzzle-design-do/" rel="nofollow">http://gameshelf.jmac.org/2008/11/grim-fandango-puzzle-desig...</a>
jmacdotorg: 如需了解更多历史背景,请参阅本PDF最初附带的2008年博客文章:<a href=“http://gameshelf.jmac.org”2008年11月“严峻的fandango谜题设计do”rel=“nofollow”>/;gameshelf.jmac.org;2008年;11*F;严峻的fandango益智设计</一
roenxi: It is interesting to look back on the genre given that, as far as I know, it either died sometime in the 90s or grew into something unrecognisable.<p>I suspect there is a hint in the name of the document. I can't tell how these "puzzles" are meant to be puzzles and to this day I never figured out how people were meant to solve them in the context of the game. The Discworld series as I recall were terrible for this, but these puzzle structure diagrams just don't make sense to me. What is the player being challenged to do? Grim Fandango is trying to tell a story but it won't reveal what the story is until after the player has already figured it out through telepathy and brute force clicking.<p>For all these games were landmarks it was an era where it wasn't obvious what a computer game could or should do to be interesting and entertaining. Something like <i>Return of the Obra Dinn</i> captures the intent of these games (storytelling through close inspection) much more cleanly.
roenxi: 回顾这一类型很有趣,因为据我所知,它要么在90年代的某个时候消亡,要么发展成了一种无法辨认的东西<p> 我怀疑这份文件的名字中有暗示。我可以;我不知道这些是怎么回事";谜题";它们本应是谜题,直到今天,我还没有弄清楚人们在游戏的背景下是如何解决它们的。据我回忆,Discworld系列在这方面很糟糕,但这些拼图结构图却没有;对我来说,这没什么意义。玩家被挑战要做什么?Grim Fandango试图讲述一个故事,但它赢了;在玩家通过心灵感应和暴力点击弄清楚之前,不要透露故事是什么<p> 对于所有这些游戏来说,这是一个里程碑式的时代;电脑游戏能做什么或应该做什么才能有趣和娱乐,这并不明显。类似<i>《Obra Dinn的归来》</i>这样的内容更清晰地捕捉到了这些游戏的意图(通过仔细观察讲故事)。
killion: I loved the first and last page...<p>[first]
"This report, by its very length, defends itself against the risk of being read." -Winston Churchill<p>[last]
"To protect this document, please restrict your fallen tears of joy to this box. Thank you!"killion: 我喜欢第一页和最后一页<p> [首先]&“;这份报告篇幅很长,可以保护自己免受被阅读的风险&“-温斯顿·丘吉尔<p>[最后]&“;为了保护这份文件,请把你的喜悦之泪限制在这个盒子里。非常感谢。“;