【Hacker News搬运】科幻小说与太阳之死
-
Title: Science fiction and the death of the sun
科幻小说与太阳之死
Text:
Url: https://www.typebarmagazine.com/2024/03/24/science-fiction-and-the-death-of-the-sun/
Gwen C. Katz 探讨了早期科幻小说阴暗基调的原因,指出早期科幻作家受到了社会、政治和科学因素的影响。在 19 世纪和早期 20 世纪,最大的科学谜团之一是太阳如何运作,而热力学定律的发现促使重新评估宇宙的静态特性。这种认识影响了像拜伦勋爵这样的作家,他们由于科学发现而设想了一个没有太阳的世界,为后来的反乌托邦科幻作品铺平了道路。 在 19 世纪,太阳能量的来源是一个谜。理论范围从陨石撞击它,到引力收缩。直到发现核能,才实现了对太阳力量更准确的理解。太阳最终会耗尽燃料,地球将会冻起来的想法是早期科幻小说中的一个流行主题,但随着核聚变的发现,太阳的寿命被揭示为更长。太阳衰亡的概念在文学和诗歌中持续存在,反映出对世界末日的着迷。
Post by: ohjeez
Comments:
Reason077: Danny Boyle and Alex Garland's 2007 film <i>Sunshine</i> is another great example of this genre. Rather than abandoning a frozen earth due to the dying sun, they send a mission to deliver a bomb into it to "restart" it.<p>A real all-star cast featuring not only a young Cillian Murphy, but a young Michelle Yeoh, Chris Evans, Hiroyuki Sanada, Benedict Wong, Cliff Curtis, and Rose Byrne!<p>Highly recommended, despite never satisfactorily explaining why they require a manned spacecraft to do the job rather than sending a robotic drone ship. Seems to me that adding humans to the mix greatly increased the complexity and risk of the mission.
Reason077: Danny Boyle和Alex Garland;2007年的电影《阳光》是这一类型的又一个很好的例子。他们没有因为垂死的太阳而放弃冻土,而是派出了一个任务,将炸弹送入冻土中;重新启动”;一个真正的全明星阵容,不仅有年轻的Cillian Murphy,还有年轻的杨紫琼、Chris Evans、Hiroyuki Sanada、Benedict Wong、Cliff Curtis和Rose Byrne<p> 强烈推荐,尽管从未令人满意地解释为什么他们需要载人航天器来完成这项工作,而不是派遣机器人无人机飞船。在我看来,将人类加入其中大大增加了任务的复杂性和风险。
gwern: I never realized I had misread The Time Machine or The Magician's Nephew as being about red giants, rather than heat-death! Goes to show how easy it is to seriously misunderstand aspects of '<i>science</i> fiction' when the science changes...<p>OP missed a good historical example before Thompson, however: Isaac Newton himself had a cosmology with the Sun being renewed by periodic comet impacts. Unfortunately, we would all die when the Sun flared up after impact, but at least aliens on other planets would get a renewed Sun: <a href="https://gwern.net/newton" rel="nofollow">https://gwern.net/newton</a>
gwern: 我从来没有意识到我误读了_The Time Machine_或_The Magician-7;《侄儿》讲述的是红巨人,而不是热死!显示了严重误解-7的方面是多么容易<i> 科学</i>小说;当科学发生变化时<p> 然而,OP错过了汤普森之前的一个很好的历史例子:艾萨克·牛顿自己也有一个宇宙学,太阳被周期性的彗星撞击所更新。不幸的是,当太阳在撞击后爆发时,我们都会死去,但至少其他星球上的外星人会得到一个新的太阳:<a href=“https://;/;gwern.net/!newton”rel=“nofollow”>https:///;gwern.net;牛顿</a>
radicaldreamer: Liu Cixin has a novella about moving the earth to avoid a supernova <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wandering_Earth_(novella)" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wandering_Earth_(novella)</a>
radicaldreamer: 刘慈欣有一篇关于移动地球以躲避超新星的中篇小说<a href=“https://;/;en.wikipedia.org//,wiki/:the_Wandering_Arth_(中篇小说)”rel=“nofollow”>https:///;en.wikipedia.org/;wiki/;The_Wandering_Art_(中篇小说)</a>
andrewflnr: This hammered home for me how incredibly recent are a lot of the scientific discoveries we take utterly for granted. Even before nuclear energy, atoms themselves were only confirmed to exist in the 20th century. Everyone knows about plate tectonics, but that was confirmed in the 60s or something.
andrewflnr: 这让我明白,许多我们认为理所当然的科学发现都是最近才发现的。甚至在核能出现之前,原子本身直到20世纪才被证实存在。每个人都知道板块构造,但这在60年代左右得到了证实。
MrIrrelevant: I aint readin all that.
MrIrrelevant: 我没有读到这些。