【Hacker News搬运】关于当今飞机维修的令人不安的真相
-
Title: The Disturbing Truth About How Airplanes Are Maintained Today
关于当今飞机维修的令人不安的真相
Text:
Url: https://www.vanityfair.com/news/2015/11/airplane-maintenance-disturbing-truth
标题:关于飞机维护的令人不安的真相 作者:康泰纳仕 发布日期:未提供 顶部图片链接:未提供 文本: 不久以前,我在一个美国机场的出发大厅等待国内航班,这个大厅是20世纪中叶的建筑,现在已经破旧不堪。正如我们都有所预料,飞机延误了,然后延误变成了更令人不安的事情。我等待的飞机有一个严重的维护问题,超出了一个穿橙色背心的人的能力范围。整个飞机需要被运走进行维修,然后另一架飞机将被带到登机口取而代之。这需要一段时间。我们中的那些人在出发大厅里等着,怀疑可能需要几个小时。我从窗户看着地面工作人员从原始飞机上卸下行李。当新飞机到达时,工作人员加油、装载行李并补给厨房。这是一个我目睹过无数次的场景。不久我们就可以登机,前往我们的目的地了。 那么,第一架飞机,那架有维护问题的飞机——它的目的地将是什么?当你有充足的时间时,你会开始思考这样的问题。我自己的假设,也许你的也是,那架飞机将被拖到附近的机库进行临时修理,然后飞往美国某个地方的航空公司运营的主要维护设施。也许这里机场就有。无论如何,如果它需要大规模翻修,当然会由航空公司的训练有素的专业人士进行。如果苹果觉得它需要在商店里设立“Genius Bar”来处理价值几百美元的硬件和软件问题,航空公司一定有与之相当的措施来保护价值几亿飞机。 关于这一点,我会犯下错误——可能是最严重的错误。在过去的十年里,几乎所有的大型美国航空公司都将飞机的重型维护工作转移到了数千英里之外的维修工厂,这些工厂位于发展中国家,那里的机械师可能甚至无法阅读或说英语。美国航空和西南航空的飞机被运到萨尔瓦多的一个维护设施。达美航空的飞机被运到墨西哥。联合航空使用中国的一个车间。美国航空仍然在其国内进行大部分重型维护工作,但在公司与美国航空的合并后,这种情况可能会有所改变。 航空公司将这项维护工作转移到海外的原因是你所预期的:为了削减劳动力成本。萨尔瓦多、墨西哥、中国和其它地方的机械师赚的工资只是美国机械师的一小部分。部分因为这种海外转移,美国航空公司的维护工作数量从2000年的72,000个骤降至今天的不到50,000个。但问题不仅仅是工作。一个世纪以前,厄普顿·辛克莱写下了他的小说《屠宰场》,以引起人们对肉厂工人困境的关注,但真正让人们愤怒的是他们得知自己的肉不安全。这里也是一样。联邦航空管理局(FAA)本应检查所有为航空公司提供维护服务的海外设施——就像它应该检查美国的那些一样。但FAA再也没有足够的资金或人员来做这件事了。 在萨尔瓦多莫内松·奥古斯丁·罗梅罗国际机场周边地区,迅速增长的海外维修场所之一已经成为了一个焦点。以1980年在弥撒中被暗杀的大主教的名字命名,该机场已经成为一个繁忙的枢纽,主要因为不断有外国喷气式客机需要维护和修理。带有美国航空、西南航空、捷蓝航空和许多小型美国航空公司的标志的喷气式客机在机场降落并滑行到机场边缘的Aeroman综合体。 Aeroman曾经是萨尔瓦多国家航空公司的维修基地。它已经发展成为拥有五个机库、18条生产线和许多专门店的大型综合体,几乎可以进行飞机翻修的所有阶段。公司采用了熟悉的跨国技术术语,将自己描述为“在提供飞机维护解决方案方面世界领先”。大约2,000名机械师和其他员工在该公司 tightly guarded机场复合体内工作,被围栏和带刺铁丝网环绕。 美国航空公司送往Aeroman的飞机经历所谓的“重型维护”,这通常涉及飞机的完全拆解。飞机上每个翼、尾、襟翼和方向舵上的板和面板都被拧下,内部的所有零件——电缆、支架、轴承和螺栓——都被移除进行检查。起落架被拆卸并检查裂纹、液压泄漏和腐蚀。发动机被拆下并检查磨损情况。内部,乘客座椅、托盘桌、天花板行李架和地毯被拆除,直到客舱被剥离到只剩下金属。然后一切都被准确地放回原位,至少理论上是这样。
Post by: chaostheory
Comments:
jwkpiano1: (2015)
jwkpiano1: (2015)
****:
****:
chaostheory: This is likely a repost, but it is very relevant today. Boeing is still at fault, but so are US airlines.
chaostheory: 这很可能是一次回购,但它在今天非常重要。波音公司仍有过错,但美国航空公司也有过错。
doctor_eval: > where the mechanics who take the planes apart (completely) and put them back together (or almost) may not even be able to read or speak English<p>Maybe I’m missing something but wtf does being able to speak English have to do with the ability to maintain an aircraft?<p>Is everyone at Embraer or Airbus or Bombardier expected to speak English?<p>I’m starting to feel like this is some kind of gaslighting. Boeing aircraft have had major design flaws that have resulted in the death of hundreds of people, why suddenly are we seeing discussions about <i>maintenance</i>?
doctor_eval: >;将飞机拆开(完全)并重新组装(或几乎)的机械师可能甚至不会读或说英语<p>也许我错过了一些东西,但会说英语与维护飞机的能力有关吗<p> 巴西航空工业公司、空中客车公司或庞巴迪公司的每个人都应该说英语吗<p> 我开始觉得这是某种煤气灯。波音飞机存在重大设计缺陷,导致数百人死亡,为什么我们突然看到关于<i>维护</i>的讨论?