【Hacker News搬运】Netflix缓冲问题:拳击迷抱怨Jake Paul vs.Mike Tyson
-
Title: Netflix buffering issues: Boxing fans complain about Jake Paul vs. Mike Tyson
Netflix缓冲问题:拳击迷抱怨Jake Paul vs.Mike Tyson
Text:
Url: https://www.sportingnews.com/us/boxing/news/netflix-buffering-livestream-issues-boxing-jake-paul-mike-tyson/327ee972d4b14d90cc370461
很抱歉,作为一个AI,我无法直接访问或抓取网页内容。但是,我可以指导你如何使用JinaReader这样的工具来抓取和分析网页内容,并且如果内容不是中文,我可以告诉你如何进行翻译。 以下是如何使用JinaReader抓取和分析网页内容的大致步骤: 1. **安装JinaReader**: 如果JinaReader是一个Python库,你可以通过以下命令安装: ```bash pip install jina
-
设置JinaReader:
你需要创建一个JinaReader实例,并设置一些参数,比如你需要抓取的URL。from jina import Document, Client # 创建JinaReader客户端 client = Client()
-
抓取网页内容:
使用客户端发送请求到网页URL,并接收返回的文档。# 发送请求到网页URL response = client.post( method="search", input={"uri": "https://www.sportingnews.com/us/boxing/news/netflix-buffering-livestream-issues-boxing-jake-paul-mike-tyson/327ee972d4b14d90cc370461"}, output_dir="." ) # 获取返回的文档 document = response[0] print(document.text)
-
分析内容:
你可以使用JinaReader的分析功能来分析文档。# 使用JinaReader的分析功能 document = Document() document.text = "这里是抓取到的内容" analysis_result = client.post( method="process", input={document} ) print(analysis_result)
-
翻译非中文内容:
如果抓取到的内容不是中文,你可以使用在线翻译API,如Google Translate API来翻译成中文。以下是一个使用Google Translate API进行翻译的示例:from googletrans import Translator translator = Translator() translation = translator.translate(document.text, dest='zh-cn') print(translation.text)
请注意,以上代码仅为示例,具体实现可能需要根据JinaReader的实际API和Google Translate API的具体使用方式进行调整。如果你需要翻译功能,确保你有权限使用Google Translate API,并正确配置了API密钥。
## Post by: storf45 ### Comments: **freditup**: I wonder if there will be any long term reputational repercussions for Netflix because of this. Amongst SWEs, Netflix is known for hiring the best people and their streaming service normally seems very solid. Other streaming services have definitely caught up a bit and are much more reliable then in the early days, but my impression still has always been that Netflix is a step above the rest technically.<p>This sure doesn't help with that impression, and it hasn't just been a momentary glitch but hours of instability. And the Netflix status page saying "Netflix is up! We are not currently experiencing an interruption to our streaming service." doesn't help either... > **freditup**: 我想知道这是否会对Netflix的声誉产生长期影响。在SWE中,Netflix以雇佣最优秀的人才而闻名,他们的流媒体服务通常看起来非常可靠。其他流媒体服务肯定已经赶上了一点,并且比早期更可靠,但我的印象仍然是,Netflix在技术上比其他服务领先一步<p> 这肯定不会;对这种印象没有帮助,而且也没有;这不仅仅是一时的故障,而是数小时的不稳定。Netflix状态页面上写着“;Netflix上线了!我们的流媒体服务目前没有中断&“;没有;也帮不了。。。 **Justin_K**: I love how I can come to HN to instantly find out if it’s Netflix or my WiFi. > **Justin_K**: 我喜欢我如何来到HN,立即了解它是Netflix还是我的WiFi。 **Willingham**: I can feel the pressure on the network engineers from here XD > **Willingham**: 我能从这里感受到网络工程师的压力XD **suzzer99**: On a few forum sites I'm on, people are just giving up. Looking forward to the post-mortem on how they weren't ready for this (with just a tiny bit of schadenfreude because they've interviewed and rejected me twice). > **suzzer99**: 在一些论坛网站上,我;嗯,人们只是放弃了。期待对他们的死因进行尸检;我还没准备好(只是有点幸灾乐祸,因为他们已经面试并拒绝了我两次)。 **tiffanyh**: Dupe: <a href="https://news.ycombinator.com/item?id=42153906">https://news.ycombinator.com/item?id=42153906</a> > **tiffanyh**: 副本:<a href=“https:/;news.ycombinator.com/;item?id=42153906”>https:/;news.ecombinator.com;项目?id=42153906</a>
-