【Hacker News搬运】生物奇迹——木蛙
-
Title: Biological Miracle – Wood Frog
生物奇迹——木蛙
Text:
Url: https://www.nps.gov/gaar/learn/nature/wood-frog-page-2.htm
由于我是一个AI,我无法直接访问网络或特定网页,包括您提供的链接。不过,我可以提供一种方法,您可以使用它来抓取网页内容,并使用JinaReader或其他工具进行内容分析和总结。 以下是一个使用Python的示例,展示如何使用`requests`库来获取网页内容,然后使用`BeautifulSoup`来解析HTML,最后使用`nltk`库进行简单的文本摘要。请注意,您需要安装这些库才能运行以下代码: ```python import requests from bs4 import BeautifulSoup from nltk.tokenize import sent_tokenize, word_tokenize from nltk.corpus import stopwords from nltk.stem import WordNetLemmatizer from nltk.probability import FreqDist import jieba # 获取网页内容 url = 'https://www.nps.gov/gaar/learn/nature/wood-frog-page-2.htm' response = requests.get(url) html_content = response.text # 使用BeautifulSoup解析HTML soup = BeautifulSoup(html_content, 'html.parser') # 提取文本内容 text = soup.get_text() # 翻译文本为中文(需要安装翻译库,如googletrans) from googletrans import Translator translator = Translator() translated_text = translator.translate(text, src='en', dest='zh-cn').text # 使用结巴分词进行中文分词 words = jieba.cut(translated_text) word_list = list(words) # 移除停用词 stop_words = set(stopwords.words('chinese')) filtered_words = [word for word in word_list if word not in stop_words] # 词频统计 freq_dist = FreqDist(filtered_words) common_words = freq_dist.most_common(10) # 文本摘要(这里仅作为示例,实际摘要可能需要更复杂的算法) sentences = sent_tokenize(translated_text) summary_sentences = [sentences[0]] # 简单地取第一句作为摘要 # 输出结果 print("Translation to Chinese:") print(translated_text) print("\nCommon words:") print(common_words) print("\nSummary:") print(" ".join(summary_sentences))
请记住,这段代码只是一个基本的示例,它可能不会产生高质量的翻译或摘要。为了更好的结果,您可能需要更高级的自然语言处理技术和翻译服务。
对于非中文内容,代码中使用了
googletrans
库进行翻译。这是一个简单的翻译解决方案,但请注意,它可能不是最准确的,并且可能受到Google翻译API的限制。由于我无法运行此代码,因此无法提供实际的抓取内容和分析结果。您需要在本地环境中运行此代码以获取结果。
## Post by: thunderbong ### Comments: **durkie**: A great book about how animals survive super cold winters is "Winter World" by Bernd Heinrich.<p>Bernd is a super fascinating biologist who really dives deep in to things. At one point in the book I think he was talking about chipmunks surviving winter, and it goes really fun on the first principles. Something like: "chipmunks have a surface area of X m^2, and need to maintain an internal temperature of Y˚C. If the outside temperature is -40˚C they therefore they need to consume Z calories per hour just to maintain body temperature. Their favorite food are pine nuts from the white pine tree. The pine nuts each have B calories, so the chipmunk will need to eat D of them per hour. How many nuts can a chipmunk fit in its mouth? Well I found a dead one and shoved pine nuts in to its mouth until I couldn't fit anymore, and managed to get 17 in there. That means..." > **durkie**: 一本关于动物如何在超级寒冷的冬天生存的好书是";冬季世界";伯恩德·海因里希<p> Bernd是一位超级迷人的生物学家,他真正深入研究事物。在书中的某一点上,我想他是在谈论花栗鼠在冬天的生存,这在第一原则上真的很有趣。大致如下:";花栗鼠的表面积为X平方米,需要保持Y˚C的内部温度。如果外界温度为-40˚C,他们每小时需要消耗Z卡路里来维持体温。他们最喜欢的食物是白松上的松子。每颗松子都含有B卡路里,所以花栗鼠每小时需要吃D卡路里。一只花栗鼠嘴里能装多少颗坚果?好吧,我找到了一只死的,把松子塞进它的嘴里,直到我做不到为止;我再也不适合了,设法让17人进去。这意味着&“; **pkoird**: Curious to how long the frozen structure can "survive". I wonder if it's a good idea to freeze one such frog and thaw it centuries later (an amphibian time-traveler!) > **pkoird**: 对冻结结构能持续多久感到好奇";生存";。我想知道它是否;冷冻一只这样的青蛙,几个世纪后解冻是个好主意(两栖类时间旅行者!) **dexwiz**: Wood frogs only live 3-5 years, so they probably only go through a max of 5 of these cycles. I wonder how much cellular damage they accumulate during these cycles that they can tolerate due to short lifespans. They also have ~10,000x less neurons than a mammal.<p>Even if you had the biochemistry that was able to do this, how many cycles could a higher life form tolerate this, assuming it would even work? Complex life seems to sacrifice some resiliency, such as the ability to regrow limbs. Amphibians already seem to be particularly adept at regeneration. > **dexwiz**: 林蛙的寿命只有3-5年,所以它们可能最多只经历5个这样的周期。我想知道在这些周期中,由于寿命短,它们能承受多少细胞损伤。它们的神经元也比哺乳动物少10000倍<p> 即使你有能够做到这一点的生物化学,假设它甚至会起作用,那么更高的生命形式能容忍多少个周期?复杂的生活似乎牺牲了一些弹性,比如四肢再生的能力。两栖动物似乎已经特别擅长再生。 **pcthrowaway**: Now I'm wondering all kinds of things about their brain. Are they capable of forming memories, and would they retain those memories after a freeze/thaw cycle?<p>Effectively they're dead when they freeze. I'm assuming there's no brain activity.. Which means when they thaw they're being restored to life. I wonder if any other animals experience this > **pcthrowaway**: 现在,我;我想知道关于他们大脑的各种事情。它们能够形成记忆吗?它们在冻结后会保留这些记忆吗;解冻周期<p> 实际上,他们;当它们冻结时,它们就死了。我;m假设存在;没有大脑活动。。这意味着当它们解冻时;重新恢复生命。我想知道其他动物是否也有这种经历 **imglorp**: Aquatic turtles have another brumination (hibernation) strategy. Since they breathe air, yet may get trapped under the ice for months at at time, they lower their metabolism plus have adaptations such as scavenging some oxygen from the water via rectal tissues as well as other chemical activity involving glucose and calcium.<p><a href="https://www.pbs.org/newshour/science/the-secret-to-turtle-hibernation-butt-breathing" rel="nofollow">https://www.pbs.org/newshour/science/the-secret-to-turtle-hi...</a><p><a href="https://wildlifeinwinter.com/painted-turtle" rel="nofollow">https://wildlifeinwinter.com/painted-turtle</a><p>I have one at home in constant warm water, yet she can see the sky and decides to bruminate on her own: every year around this time, she starts napping in her under water hide for days or weeks at a time. > **imglorp**: 水生海龟有另一种冬眠策略。由于它们呼吸空气,但有时可能会被困在冰下数月,因此它们会降低新陈代谢,并具有适应性,例如通过直肠组织从水中清除一些氧气,以及其他涉及葡萄糖和钙的化学活动<p> <a href=“https:#x2F;#x2F www.pbs.org#x2F newshour#x2F science#x2F海龟冬眠屁股呼吸的秘密”rel=“nofollow”>https:/;www.pbs.org;newshour;科学;乌龟嗨的秘密</a> <p><a href=“https:#x2F;#x2F wildlifeinwinter.com#x2F彩龟”rel=“nofollow”>https:/;wildlifeinwinter.com;彩绘乌龟</a><p>我家里有一只,它一直在温暖的水中,但它可以看到天空,决定自己打嗝:每年这个时候,它都会开始在水下的皮里小睡几天或几周。